гъэтӏысын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʁɐtʹǝ'sǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- гъэ- [тӀыс] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "гъэтӏысын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- тӏысын псалъэм и каузатив.
- КъэкӀыгъэ гуэр щӀым хэщӀэн, хэсэн.
- Зыгуэр лъэхъуэщым щыӀыгъын, тутнакъ щӀын.
- Зыгуэр етукӀэ гъэхулӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
- А кӀей баринэр зыми игъэтӀысатэкъым, абы и лъабжьэр зыми хуигъэщабэртэкъым, зыми псы щӀикӀэртэкъым. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
- ПцӀы къытралъхьэри Заурыр дыгъуасэ ягъэтӀысакӀэщ. Къэбэрдей поэзием и антологие
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Нэхъыжьыр жьантӀэмкӀэ гъэтӀысын.
- Кхъухьлъатэр гъэтӀысын.
- Жыг гъэтӀысын.
- Дыгъур гъэтӀысын.
- ДыпӀэр гъэтӀысын.
- ЖьыщӀыгъэр хуэпсыӀэмэ, етум фӀыуэ егъэтӀыс.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- гъэтӏысын: 1. causative for тӏысын: have or make sb sit down, seat sb, land sth 2. plant sth (for example, onions) 3. put sb in prison, incarcerate sb 4. Iron or press sth (clothes)
- Нэхъыжьыр жьантӀэмкӀэ гъэтӀысын: seat the eldest (most senior) person at the head of the table
- Кхъухьлъатэр гъэтӀысын: land an aeroplane
- Жыг гъэтӀысын: plant a tree
- Дыгъур гъэтӀысын: put a thief in jail
- ДыпӀэр гъэтӀысын: iron the seam
- ЖьыщӀыгъэр хуэпсыӀэмэ, етум фӀыуэ егъэтӀыс: if the washing is moist, the iron irons well.
УРЫСЫБЗЭ
- гъэтӏысын: 1. каузатив к тӏысын: посадить, дать или заставить сесть 2. посадить что-л. (напр. лук) 3. посадить кого-л. в тюрьму 4. выгладить, отутюжить что-л.
- Нэхъыжьыр жьантӀэмкӀэ гъэтӀысын: посадить старшего на почётное место
- Кхъухьлъатэр гъэтӀысын: посадить самолёт
- Жыг гъэтӀысын: посадить дерево
- Дыгъур гъэтӀысын: посадить вора (в тюрьму)
- ДыпӀэр гъэтӀысын: погладить шов
- ЖьыщӀыгъэр хуэпсыӀэмэ, етум фӀыуэ егъэтӀыс: если стирка влажная, утюг хорошо гладит.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гур гъэтӀысын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: calm sb down with your action or deed. Урысыбзэ: своим действием, поступком успокоить кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ