ӏэщӏэлъын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔɐɕʹɐ'ɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [Ӏ] + -э + щӀэ- + [лъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "ӏэщӏэлъын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэр ӀэмыщӀэм илъын
- Зыгуэрым ухуиту щытын.
- Зыгуэрым и унафэщӀу щытын, зыгуэр и ӀэмыщӀэ илъын.
ЩАПХЪЭХЭР
- Инармэс ӀэщӀэлъ гудзэм еплъыжри, лъы кӀэрылъти.. илъэщӀыжащ. Къэбэрдей таурыхъхэр, сборник
- ТхакӀуэм Ӏэщэ лъэщу ӀэщӀэлъыр гъащӀэм и пэжыр арт. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏэщӏэлъын: 1. be held in the hand 2. possess, have something 3. be under sb's control
УРЫСЫБЗЭ
- ӏэщӏэлъын: 1. быть, находиться в руке 2. обладать, располагать чем-л. 3. быть в чьём-л. ведении
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔɐɕʹɐ'ɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [Ӏ] + -э + щӀэ- + [лъ] + -ы + -н
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ӏэщӏэлъын | ӏэщӏэлъыныр | -- | ӏэщӏэлъынхэр |
Эргативнэ: | ӏэщӏэлъын | ӏэщӏэлъыным | -- | ӏэщӏэлъынхэм |
Послеложнэ: | ӏэщӏэлъынкӀэ | ӏэщӏэлъынымкӀэ | ӏэщӏэлъынхэкӀэ | ӏэщӏэлъынхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | ӏэщӏэлъыну | ӏэщӏэлъынырауэ | ӏэщӏэлъынхэу | ӏэщӏэлъынхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Ӏэщыр зытетӀысхьэн щӀэуфэ (п. п. хьэуазэ, мэкъу).
ЩАПХЪЭХЭР
- ӀэщӀэлъыныр яужь махуэхэм зэрамыхъуэкӀауэ лъэгур псыфт, фӀейт. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏэщӏэлъын: bedding; spreading; litter (on the floor of animals’ stalls)
УРЫСЫБЗЭ
- ӏэщӏэлъын: подстилка в стойле для скота
БИБЛИОГРАФИЕ