ӏэщӏыб
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
ӏэщӏыб
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔɐ'ɕʹǝb]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [Ӏ] + -э + [щӀыб]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ӀэщӀыб | ӀэщӀыбыр | -- | ӀэщӀыбхэр |
Эргативнэ: | ӀэщӀыб | ӀэщӀыбым | -- | ӀэщӀыбхэм |
Послеложнэ: | ӀэщӀыбкӀэ | ӀэщӀыбымкӀэ | ӀэщӀыбхэкӀэ | ӀэщӀыбхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | ӀэщӀыбу | ӀэщӀыбырауэ | ӀэщӀыбхэу | ӀэщӀыбхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Ӏэм и щӀыб.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏэщӏыб: back of the hand
УРЫСЫБЗЭ
- ӏэщӏыб: тыльная сторона ладони
псалъафэ зэпыщӀахэр
ӀэщӀыб щӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: consign to oblivion Ӏуэхур ӀэщӀыб щӀын. to consign sth to oblivion Урысыбзэ: предать забвению кого-что-л. Ӏуэхур ӀэщӀыб щӀын. предать дело забвению Псалъэ зэпхахэр: Ӏуэхур ӀэщӀыб щӀын. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ