ӏэтэ
ӏэтэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
Ӏэтэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['ʔɐtɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [Ӏэт] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | Ӏэтэ | Ӏэтэр | -- | Ӏэтэхэр |
Эргативнэ: | Ӏэтэ | Ӏэтэм | -- | Ӏэтэхэм |
Послеложнэ: | ӀэтэкӀэ | ӀэтэмкӀэ | ӀэтэхэкӀэ | ӀэтэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | Ӏэтэу | Ӏэтэрауэ | Ӏэтэхэу | Ӏэтэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Лъагэу, хъурейуэ Ӏуву зэтралъхьа мэкъу.
ЩАПХЪЭХЭР
- Ӏэтэ зэщӀэмыбгъэр бгъэн ящӀыж. Псалъэжьхэр
- Ӏэтэр Ӏэмбатэ щхьэкӀэ зыгъэфыжам нэхъей. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 93 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Мэкъур Ӏэтэу зэтралъхьэ. | Сено складывают стогами. | They pile the hay in stacks. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏэтэ: haystack, rick, pile of hay
УРЫСЫБЗЭ
- ӏэтэ: стог, копна
БИБЛИОГРАФИЕ