ӏэгъуапэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔɐ'ʁʷɑ:pɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [ӏ] + -э + -гъу + -а + [п] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ӏэгъуапэ | ӏэгъуапэр | -- | ӏэгъуапэхэр |
Эргативнэ: | ӏэгъуапэ | ӏэгъуапэм | -- | ӏэгъуапэхэм |
Послеложнэ: | ӏэгъуапэкӀэ | ӏэгъуапэмкӀэ | ӏэгъуапэхэкӀэ | ӏэгъуапэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | ӏэгъуапэу | ӏэгъуапэрауэ | ӏэгъуапэхэу | ӏэгъуапэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Ӏэщхьэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Джэдыгу Ӏэгъуапэ.
- Ӏэгъуапэр пыдэжын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏэгъуапэ: sleeve
- Джэдыгу Ӏэгъуапэ: coat sleeve
- Ӏэгъуапэр пыдэжын: once again sew on a sleeve
УРЫСЫБЗЭ
- ӏэгъуапэ: рукав
- Джэдыгу Ӏэгъуапэ: рукав шубы.
- Ӏэгъуапэр пыдэжын: снова пришить рукав
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ӏэгъуапэхэр зэрыгъэлъэдэн (зэрыгъэпщхьэн)
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: stick or shove one sleeve into the other (from the cold) Урысыбзэ: всунуть один рукав в другой (от холода). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Уэс къесагъащӀэр лъэгукӀэ яубауэ лӀы гуп уэрамыщхьэм тетт я джэдыгу Ӏэгъуапэхэр зэрыгъэлъэдауэ уэршэру. цӀэ мытэмэм
БИБЛИОГРАФИЕ