АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [ʔʷǝχʷǝ'tʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • ӏу- + [хъу] + -кӏ + -ы + -н

Глагол лъэӏэс "ӏухъукӏын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. ХъуакӀуэурэ и нэзыр, гъунэр ӀуишхыкӀын (п. п. хьэсэм).

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Жэмым хьэсэ нэзыр ӀуехъукӀ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • ӏухъукӏын: browse or graze along the edge of sth
  • Жэмым хьэсэ нэзыр ӀуехъукӀ: the cow grazed along the edge of the plot.
УРЫСЫБЗЭ
  • ӏухъукӏын: общипать траву с краю
  • Жэмым хьэсэ нэзыр ӀуехъукӀ: корова общивпывала траву с краю участка.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [ʔʷǝχʷǝ'tʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • ӏу- + [хъу] + -кӏ + -ы + -н

Глагол лъэмыӏэс "ӏухъукӏын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. ӀулэжьыкӀын, ӀуукъуеикӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Бэлътом и Ӏэщхьэхэр ӀухъукӀащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • ӏухъукӏын: become worn out or frayed (about the edges of clothing)
  • Бэлътом и Ӏэщхьэхэр ӀухъукӀащ: the sleeves of the coat became frayed.
УРЫСЫБЗЭ
  • ӏухъукӏын: обтрепаться, износиться (о краях одежды)
  • Бэлътом и Ӏэщхьэхэр ӀухъукӀащ: рукава пальто обтрепались

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын