ӏухъукӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔʷǝχʷǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- ӏу- + [хъу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "ӏухъукӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ХъуакӀуэурэ и нэзыр, гъунэр ӀуишхыкӀын (п. п. хьэсэм).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Жэмым хьэсэ нэзыр ӀуехъукӀ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏухъукӏын: browse or graze along the edge of sth
- Жэмым хьэсэ нэзыр ӀуехъукӀ: the cow grazed along the edge of the plot.
УРЫСЫБЗЭ
- ӏухъукӏын: общипать траву с краю
- Жэмым хьэсэ нэзыр ӀуехъукӀ: корова общивпывала траву с краю участка.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔʷǝχʷǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- ӏу- + [хъу] + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "ӏухъукӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ӀулэжьыкӀын, ӀуукъуеикӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Бэлътом и Ӏэщхьэхэр ӀухъукӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏухъукӏын: become worn out or frayed (about the edges of clothing)
- Бэлътом и Ӏэщхьэхэр ӀухъукӀащ: the sleeves of the coat became frayed.
УРЫСЫБЗЭ
- ӏухъукӏын: обтрепаться, износиться (о краях одежды)
- Бэлътом и Ӏэщхьэхэр ӀухъукӀащ: рукава пальто обтрепались
БИБЛИОГРАФИЕ