ӏумахуэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔʷǝ'mɑ:xʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- ӏу- + [маху] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ӏумахуэ | ӏумахуэр | -- | ӏумахуэхэр |
Эргативнэ: | ӏумахуэ | ӏумахуэм | -- | ӏумахуэхэм |
Послеложнэ: | ӏумахуэкӀэ | ӏумахуэмкӀэ | ӏумахуэхэкӀэ | ӏумахуэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | ӏумахуэу | ӏумахуэрауэ | ӏумахуэхэу | ӏумахуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- НасыпыфӀэ, Ӏуэху къызэхъулӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Жэр нэхърэ — Ӏумахуэ. Псалъэжьхэр
- Уей, си Лъэпщу тепщэ махуэ, уей, си Лъэпщу Ӏумахуэ. Нартхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏумахуэ: lucky, fortunate, felicitous
УРЫСЫБЗЭ
- ӏумахуэ: счастливый, удачливый
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ӏумахуэ ухъу
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: good luck! I wish you good fortune! be lucky! Урысыбзэ: будь счастлив, удачлив! Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ