АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [ʔʷǝbǝʁʷɐ'jǝz]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [ӏуб] + -ы + -гъу + -э + [из]

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: ӏубыгъуэиз ӏубыгъуэизыр -- ӏубыгъуэизхэр
Эргативнэ: ӏубыгъуэиз ӏубыгъуэизым -- ӏубыгъуэизхэм
Послеложнэ: ӏубыгъуэизкӀэ ӏубыгъуэизымкӀэ ӏубыгъуэизхэкӀэ ӏубыгъуэизхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: ӏубыгъуэизу ӏубыгъуэизырауэ ӏубыгъуэизхэу ӏубыгъуэизхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Зы Ӏубыгъуэ хъун хуэдиз.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Унэм Ӏубыгъуэиз хъун псы щӀэттэкъым.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • ӏубыгъуэиз: one gulp, swallow or swig of sth
  • Унэм Ӏубыгъуэиз хъун псы щӀэттэкъым: there was not a drop of water to drink the house.
УРЫСЫБЗЭ
  • ӏубыгъуэиз: один глоток чего-л.
  • Унэм Ӏубыгъуэиз хъун псы щӀэттэкъым: в доме не было ни капли воды, чтобы пить.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын