ӏинджыл
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
< хьэрыпыбзэ: إنجيل = ӏинджыл
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʔi:n'dᶎǝɮ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [ӏинджыл]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ӏинджыл | ӏинджылыр | -- | ӏинджылхэр |
Эргативнэ: | ӏинджыл | ӏинджылым | -- | ӏинджылхэм |
Послеложнэ: | ӏинджылкӀэ | ӏинджылымкӀэ | ӏинджылхэкӀэ | ӏинджылхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | ӏинджылу | ӏинджылырауэ | ӏинджылхэу | ӏинджылхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Чристэн диным и хабзэмрэ тхыдэмрэ зэрыт тхылъ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ӏинджыл: Kabardian name of the Gospel (the first four books of the Bible New Testament)
УРЫСЫБЗЭ
- ӏинджыл: кабардинское название Евангелия
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ӏинджылыр згъэпцӀащ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: I swear on the Gospel. Урысыбзэ: клянусь Евангелием. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ