щӏэнэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['ɕʹɐnɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- щӏэ- + [н] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щӏэнэ | щӏэнэр | -- | щӏэнэхэр |
Эргативнэ: | щӏэнэ | щӏэнэм | -- | щӏэнэхэм |
Послеложнэ: | щӏэнэкӀэ | щӏэнэмкӀэ | щӏэнэхэкӀэ | щӏэнэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щӏэнэу | щӏэнэрауэ | щӏэнэхэу | щӏэнэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щӏэнэ: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
- щӏэнэ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
щӀэнэ тхьэм имыщӀкӀэ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: God grant that his trail not get cold (about sb missing! may he not vanish without a trace! Урысыбзэ: дай бог, чтоб след не простыл (о пропавших, украденных вещах). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ