щӏапӏэщӏэлъадэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕʹɑ:pʹɐɕʹɐ'ɬɑ:dɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щӏ] + -а + [пӏ] - + э + щӏэ- + [лъад] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щӏапӏэщӏэлъадэ | щӏапӏэщӏэлъадэр | -- | щӏапӏэщӏэлъадэхэр |
Эргативнэ: | щӏапӏэщӏэлъадэ | щӏапӏэщӏэлъадэм | -- | щӏапӏэщӏэлъадэхэм |
Послеложнэ: | щӏапӏэщӏэлъадэкӀэ | щӏапӏэщӏэлъадэмкӀэ | щӏапӏэщӏэлъадэхэкӀэ | щӏапӏэщӏэлъадэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щӏапӏэщӏэлъадэу | щӏапӏэщӏэлъадэрауэ | щӏапӏэщӏэлъадэхэу | щӏапӏэщӏэлъадэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щӏапӏэщӏэлъадэ: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
- щӏапӏэщӏэлъадэ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
щӀапӀэщӀэлъадэ ухъу
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to hell with you! go to hell! — ЩӀапӀэщӀэлъадэ ухъу! — бгащ фызыр. "Go to hell!", the woman cursed [him]. Урысыбзэ: чтоб тебе пусто было, провались сквозь землю. — ЩӀапӀэщӀэлъадэ ухъу! — бгащ фызыр. — чтоб тебе пусто было,— прокляла [его] женщина. Псалъэ зэпхахэр: — ЩӀапӀэщӀэлъадэ ухъу! — бгащ фызыр. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ