щӏалэжь
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕʹɐ'ɮɐʑ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щӀал] + -э + [жь]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щӀалэжь | щӀалэжьыр | -- | щӀалэжьхэр |
Эргативнэ: | щӀалэжь | щӀалэжьым | -- | щӀалэжьхэм |
Послеложнэ: | щӀалэжькӀэ | щӀалэжьымкӀэ | щӀалэжьхэкӀэ | щӀалэжьхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щӀалэжьу | щӀалэжьырауэ | щӀалэжьхэу | щӀалэжьхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Тепсэлъыхьыр зыхуэарэзы цӀыхухъу хэмыкӀуэта.
- Тепсэлъыхьыр зыгуэркӀэ зыхуэмыарэзы цӀыхухъу хэмыкӀуэта.
ЩАПХЪЭХЭР
- ТемырболэткӀэ еджэу зы щӀалэжь гуэр псэурт, лӀыгъэ ин хэлъу. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
- Мэкъумэш зехьэни, Ӏэщ гъэхъуни зыхэзагъэ щымыӀэу псэут щӀалэжь гуэр. Адыгэ таурыхъхэр, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щӏалэжь: 1. guy, fellow, bloke (with a nuance of approval) 2. guy, fellow, bloke (with a tinge of disapproval)
УРЫСЫБЗЭ
- щӏалэжь: 1. парняга, парнище (с оттенком одобрения) 2. парняга (с оттенком неприязни)
псалъафэ зэпыщӀахэр
щӀалэжь цӀыкӀу
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: Тепсэлъыхьыр зыгуэркӀэ зыхуэмыарэзы, зыгуэркӀэ абы игу иримыхь щӀалэ цӀыкӀу. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: little guy, little fellow (with a tint of deprecation) Урысыбзэ: мальчишка (с оттенком уничижения) Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: ГъуэгурыкӀуэм зы щӀалэжь цӀыкӀу и гъусэт. Таурыхъхэмрэ хъыбархэмрэ, сборник
БИБЛИОГРАФИЕ