щысын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕǝ'sǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- щы- + [с] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "щысын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым тесын.
- ЩыӀэн, щытын (къуажэ, жылэ, цӀыху псэупӀэхэм хужаӀэ).
- Тутнакъым исын, ягъэтӀысауэ щытын.
- Щхьэгъусэншэу зэман кӀыхькӀэ псэун.
ЩАПХЪЭХЭР
- Ефэ-ешхэр яублэри бланэр я нышу... гъэлъэхъу пшэрыр я шыпсу, санэхум зэдефэу щысахэщ. Нартхэр
- Щысу ямылъэгъуар тэджри псчэуӀуащ. Псалъэжьхэр
- КъызбрункӀэ зэджэ пэужьым пэгъунэгъуу фэндыкъуэ деж адыгэ жылэшхуэ щысащ. Къэбэрдей ӀуэрыӀуатэ, сборник
- ЯгъэтӀысри щысащ, Сыбыри ягъэкӀуауэ щытащ. Борыкъуей ТӀутӀэ
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 37 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Щынэхэр щысщ. | Ягнята лежат (сидят) . | The lambs are lying (sitting) . |
Щынэр щысщ. | Ягненок лежит (сидит) . | The lamb is lying (sitting) . |
нап. 43 | ||
Таужан щысщ. | Таужан сидит. | Tauzhan is sitting. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ДэмыкӀуэу щысын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щысын: 1. sit 2. be located, situated (about a population centre) 3. be in prison, be imprisoned, be in confinement 4. be a widow, live alone
- ДэмыкӀуэу щысын: live without getting married
УРЫСЫБЗЭ
- щысын: 1. сидеть 2. располагаться, находиться (о населённом пункте) 3. сидеть в тюрьме, находиться в заключении 4. вдовствовать, жить одиноко
- ДэмыкӀуэу щысын: жить, не выходя замуж
БИБЛИОГРАФИЕ