щхьэц
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
щхьэц
-
щхьэц
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕħɐts]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щхь] + -э + [ц]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щхьэц | щхьэцыр | -- | щхьэцхэр |
Эргативнэ: | щхьэц | щхьэцым | -- | щхьэцхэм |
Послеложнэ: | щхьэцкӀэ | щхьэцымкӀэ | щхьэцхэкӀэ | щхьэцхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щхьэцу | щхьэцырауэ | щхьэцхэу | щхьэцхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ЦӀыхум и щхьэм тет цы.
ЩАПХЪЭХЭР
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 103 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Цацэ и щхьэцыр къабзэу зэрехьэ. | Цаца держит свои волосы чистыми. | Tsatsa keeps her hair clean. |
Абы и щхьэцыр ин хъуащ. | Ее волосы стали длинными. | Her hair has grown long. |
Гъуджэм иплъэурэ Цацэ и щхьэцыр егугъуу ежь, еухуэн. | Смотря в зеркало, Цаца старательно свои волосы причёсывает и заплетает. | Tsatsa carefully combs and braids her hair while looking in the mirror. |
Дауэ зэрихьэрэ Цацэ и щхьэцыр? | Какими держит Цаца свои волосы? | How does Tsatsa keep her hair? |
Цацэ и щхьэцыр еухуэн. | Цаца заплетает свои волосы. | Tsatsa is brading her hair. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Щхьэцыр икӀын.
- Щхьэц Ӏув.
- Сэ си щхьэц.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щхьэц: hair (on the head)
- Щхьэцыр икӀын: lose hair
- Щхьэц Ӏув: thick hair
- Сэ си щхьэц: my hair
УРЫСЫБЗЭ
- щхьэц: волосы (на голове)
- Щхьэцыр икӀын: терять волосы
- Щхьэц Ӏув: густые волосы
- Сэ си щхьэц: мои волосы
псалъафэ зэпыщӀахэр
Щхьэцыр къифыщӀыкӀыжын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: tear your hair out Урысыбзэ: рвать волосы на голове. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
щхьэц бапхъэ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: Зи щхьэцыр зэщӀэмыкъуа, зэкӀэщӀэпӀие. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: shaggy, wooly, dishevelled, tousled Хъыджэбз цӀыкӀу щхьэц бапхъэ. A little girl with dishevelled hair Урысыбзэ: лохматый, растрепанный Хъыджэбз цӀыкӀу щхьэц бапхъэ. Девочка с растрепанными волосами Псалъэ зэпхахэр: Хъыджэбз цӀыкӀу щхьэц бапхъэ. Щапхъэхэр:
щхьэц налъэ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: Зы щхьэц закъуэ. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: a (single) hair Урысыбзэ: волос, волосок Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Щхьэц налъэ хэмыгъэхун
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be very protective of sb Урысыбзэ: сильно оберегать кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
щхьэц плӀакӀуэ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: Щхьэц Ӏув кӀыхь. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: thick long hair Урысыбзэ: густые длинные волосы Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: ӀэлъэщӀ пӀащӀэ телъым и щхьэц плӀакӀуэр зэщӀекъуэ. ХьэхъупащӀэ Хьэжбэчыр
БИБЛИОГРАФИЕ