щиху
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
щиху
-
щиху
-
щиху
-
щиху
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɕi:xʷ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [щиху]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | щиху | щихур | -- | щихухэр |
Эргативнэ: | щиху | щихум | -- | щихухэм |
Послеложнэ: | щихукӀэ | щихумкӀэ | щихухэкӀэ | щихухэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | щихуу | щихурауэ | щихухэу | щихухэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Зи пхъэр щабэ, лъагэу дэкӀей дзэл жыг лӀэужьыгъуэ (Populus).
ЩАПХЪЭХЭР
- Щихури лъагэ дыдэу докӀей, къыпыкӀэӀакъым мыхъумэ. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 39 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Нэсрэн щиху хисащ. | Насран посадил тополь. | Nasran has planted a poplar tree. |
Щихур дахэщ. | Тополь красивый. | The poplar tree is beautiful. |
Щиху тхьэмпэр мэлыд. | Листья у тополя блестят. | The leaves of the poplar tree shine. |
Лыху щиху хисащ. | Лыху посадил тополь. | Lykhw has planted the poplar tree. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Щиху гъэкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- щиху: poplar, aspen, cottonwood tree
- Щиху гъэкӀын: grow a poplar tree
УРЫСЫБЗЭ
- щиху: тополь
- Щиху гъэкӀын: выращивать тополь
БИБЛИОГРАФИЕ