шыгъупӏастэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ʂǝʁʷǝ'pʹɑ:stɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [шыгъу] + -э + [пӀаст] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | шыгъуэпӀастэ | шыгъуэпӀастэр | -- | шыгъуэпӀастэхэр |
Эргативнэ: | шыгъуэпӀастэ | шыгъуэпӀастэм | -- | шыгъуэпӀастэхэм |
Послеложнэ: | шыгъуэпӀастэкӀэ | шыгъуэпӀастэмкӀэ | шыгъуэпӀастэхэкӀэ | шыгъуэпӀастэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | шыгъуэпӀастэу | шыгъуэпӀастэрауэ | шыгъуэпӀастэхэу | шыгъуэпӀастэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Ерыскъы, шхыныгъуэ зэмылӀэужьыгъуэхэр.
ЩАПХЪЭХЭР
- Сыарэзыкъым си шыгъупӀастэ фемыдзакъэу. Акъсырэ Залымхъан
- ШыгъупӀастэм хьэтыр иӀэщ. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- шыгъупӏастэ: bread and salt (a treat for guests)
УРЫСЫБЗЭ
- шыгъупӏастэ: хлеб-соль (угощение)
псалъафэ зэпыщӀахэр
[Я] шыгъупӀастэ зэхэлъын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: eat from the same plate; share a crust of bread together Урысыбзэ: есть из одной тарелки, делиться куском хлеба. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ