цӏутӏ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [tʹsu:tʹ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- цӀутӀ
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | цӀутӀ | цӀутӀыр | -- | цӀутӀхэр |
Эргативнэ: | цӀутӀ | цӀутӀым | -- | цӀутӀхэм |
Послеложнэ: | цӀутӀкӀэ | цӀутӀымкӀэ | цӀутӀхэкӀэ | цӀутӀхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | цӀутӀу | цӀутӀырауэ | цӀутӀхэу | цӀутӀхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ "псалъафэ зэпыщӀахэр".
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- цӏутӏ: See "псалъафэ зэпыщӀахэр"
УРЫСЫБЗЭ
- цӏутӏ: См. "псалъафэ зэпыщӀахэр"
псалъафэ зэпыщӀахэр
цӀутӀ жымыӀэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: not make a sound; not say a word Урысыбзэ: не пикнуть, ничего не сказать. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Сэид сымаджэм епщэу щысыху, Инус цӀутӀ жимыӀэу бжэм деж щытащ. КӀыщокъуэ Алим
БИБЛИОГРАФИЕ