хэпщӏэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xɐ'pʹɕʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хэ- + [пщӏ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ зэгъэзэхуэжын
Глагол лъэмыӏэс "хэпщӏэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зэхэлъхэм якӀэрыпщӀэн.
- Ӏуэху гуэрым хыхьа хъун, хиубыдэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Ӏуэхум хэпщӀэн.
- МыхъумыщӀагъэм хэпщӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хэпщӏэн: 1. be glued or pasted to sth, be fastened in sth (about sth) 2. be involved or embroiled in sth (some affaire)
- Ӏуэхум хэпщӀэн: be embroiled in some affair.
- МыхъумыщӀагъэм хэпщӀэн: be involved in something improper or indecent.
УРЫСЫБЗЭ
- хэпщӏэн: 1. вклеиться, прикрепиться (о чём-л.) 2. оказаться замешанным во что-л. (напр. в какое-л. дело)
- Ӏуэхум хэпщӀэн: оказаться замешанным в какое-л. дело.
- МыхъумыщӀагъэм хэпщӀэн: быть замешанным во что-то неприличное или непристойное.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гум хэпщӀэн зэгъэзэхуэжын
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: leave a lasting impression on sb Урысыбзэ: запасть в душу. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Псэм хэпщӀэн зэгъэзэхуэжын
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: make its way into your heart, be engraved upon sb’s heart, remain in sb’s memory Урысыбзэ: запасть в душу. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ