хэпщэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xɐ'pɕɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хэ- + [пщ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "хэпщэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Упщурэ зыгуэр нэгъуэщӀ гуэрым хэгъэзэрыхьын.
- Хуэм-хуэмурэ зыгуэрым и хьэлщэным зегъэхъуэжын, хэмылъа хьэл гуэр къегъэщтэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ХупцӀынэм хьэжыгъэ хэпщэн.
- ЯтӀэм хьэуазэ хэпщэн.
- Пашэхэм я лэжьэкӀэр псоми яхэпщэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хэпщэн: 1. mix, fit or accommodate sth into sth 2.introduce, install or implant sth
- ХупцӀынэм хьэжыгъэ хэпщэн: to mix flour in the batter.
- ЯтӀэм хьэуазэ хэпщэн: mix hay in the clay.
- Пашэхэм я лэжьэкӀэр псоми яхэпщэн: introduce to all with the practices of the best workers.
УРЫСЫБЗЭ
- хэпщэн: 1. вместить что-л. во что-л. 2. внедрить, укоренить что-л.
- ХупцӀынэм хьэжыгъэ хэпщэн: вмешать муку в тесто.
- ЯтӀэм хьэуазэ хэпщэн: вмешать солому в глину.
- Пашэхэм я лэжьэкӀэр псоми яхэпщэн: внедить у всех практику передовых работников.
БИБЛИОГРАФИЕ