хуэшхэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xʷɐ'ʂxɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хуэ- + [шх] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "хуэшхэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым и лъэӀукӀэ, и чэнджэщкӀэ, и унафэкӀэ шхэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хуэшхэн: eat for sb (for sb's sake, at sb's request, at sb's demand, etc.)
УРЫСЫБЗЭ
- хуэшхэн: поесть для кого-л. (ради кого-л., по чьей-л. просьбе, по чьему-л. требованию и т. п.)
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xʷɐ'ʂxɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хуэ- + [шх] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "хуэшхэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым щхьэкӀэ шхэпскӀэ зыгуэр къешхэкӀын, зэщӀэшхэн.
- Зыгуэрым и уӀэгъэр, къутагъэр шхэн.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хуэшхэн: 1. paste sth on sth, paper sth for sb. (for example, a room); glue sth (for example, a box or envelope, etc.) for sb. 2. put a plaster cast on sb.
УРЫСЫБЗЭ
- хуэшхэн: 1. оклеить что-л. для кого-л. (напр. комнату); склеить что-л. (напр. коробку, конверт и т. п.) для кого-л. 2. наложить кому-л. гипсовую повязку
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xʷɐ'ʂxɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хуэ- + [шх] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "хуэшхэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ШхэпскӀэ шхэфын.
- УӀэгъэр, къутагъэр шхэфын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Къупщхьэ къутар хуошхэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
- хуэшхэн: 1. be able to or know how to paste or glue sth 2.know how to put on a plaster cast.
- Къупщхьэ къутар хуошхэ: put a plaster cast on a broken bone.
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
УРЫСЫБЗЭ
- хуэшхэн: 1. суметь что-л. оклеить, склеить 2. суметь наложить гипсовую повязку
- Къупщхьэ къутар хуошхэ: наложить гипс на сломанную гость.
БИБЛИОГРАФИЕ