хуэмыгъуэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xʷɐmǝ'ʁʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хуэ- + [мыгъу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "хуэмыгъуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Угъурсыз хуэхъун, мыгъуэ хуэхъун.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀапӀэр унагъуэм яхуэмыгъуэщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хуэмыгъуэн: be unlucky for sb, not to bring happiness or good fortune to sb (about sth)
- ЩӀалӀэр унагъуэм яхуэмыгъуэщ: his family didn't bring the young man happiness.
УРЫСЫБЗЭ
- хуэмыгъуэн: оказаться несчастливым для кого-л., не принести счастье кому-л. (о чём-л.)
- ЩӀапӀэр унагъуэм яхуэмыгъуэщ: его семья не принесла молодому человеку счастье.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гур хуэмыгъуэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: worry, be concerned about sb or sth Урысыбзэ: беспокоиться, переживать за кого-л., о ком-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Хуэмыгъуэн хъун
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be unlucky, not bring happiness or good fortune to sb (about sth) Зауэр къезыгъэжьам хуэмыгъуэн ухъу! may this war bring unhappiness to those who started it. Урысыбзэ: оказаться несчастливым, не принести счастье кому-л. (о чём-л.). Зауэр къезыгъэжьам хуэмыгъуэн ухъу! пусть эта война принесчет несчастье начавшим ее. Псалъэ зэпхахэр: Зауэр къезыгъэжьам хуэмыгъуэн ухъу! Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ