хуекӏуэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [xʷe:'kʹʷɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- хуе- + [кӏу] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "хуекӏуэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хуекӏуэн: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
- хуекӏуэн: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
бзаджагъэ хуекӀуэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to cheat, trick or deceive Урысыбзэ: схитрить, пойти на уловки. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Джатэм хуекӀуэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: it came to the sword. Урысыбзэ: дело дошло до меча. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Щхьэ фӀэхыным хуекӀуэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: go to extremes (in sth) Урысыбзэ: доходить до крайности в чём-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Ӏэмал хуекӀуэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: have recourse to a trick or ruse Урысыбзэ: пойти на хитрость. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ