АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [xʷe:'ʑɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • ху- + е- + [жь] + -э + -н

Глагол лъэмыӏэс "хуежьэн"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэр ублэн, егъэжьэн (п. п. Ӏуэху гуэр).
  2. Мурад щӀын, яужь ихьэн (Ӏуэху гуэрым).
  3. ЩӀидзэн.

ЩАПХЪЭХЭР

  • Къуажэр къыщикӀухьым, зыгуэр лажьэу пщӀантӀэм дэту илъагъум, Наурыз дыхьэрти дэӀэпыкъуу хуежьэрт. КӀэрашэ Тембот, Акъсырэ Залымхъан
  • ЩӀалэ цӀыкӀуитӀым шыр къагъэтэджыну хуежьаи, арщхьэкӀэ зыри яхуещӀакъым. Жаным Борис

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Нэху щыуэ хуежьащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • хуежьэн: 1. start or commence doing sth, undertake sth 2. try or attempt (to do sth) 3. arrive, come (for example, cold weather, twilight, etc.)
  • Нэху щыуэ хуежьащ: dawn arrived
УРЫСЫБЗЭ
  • хуежьэн: 1. начать делать что-л., приступить к чему-л., приняться за что-л. 2. попытаться, попробовать (что-л. делать) 3. настать, наступить (напр. о холодах, сумерках и т. п.)
  • Нэху щыуэ хуежьащ: наступил рассвет

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын