АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [xe:ʁɐ'ɬħɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • хе- + гъэ- + [лъхь] + -э + -н

Глагол лъэӏэс "хегъэлъхьэн"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. хэлъхьэн псалъэм и каузатив.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Щхьэгъубжэ хегъэлъхьэн.
  • Ахъшэр банкым хегъэлъхьэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • хегъэлъхьэн: causative for хэлъхьэн: 1. have, make or let sb. put, place sth in sth 2. have, make or let sb. plant, seed sth (for example, seeds) 3. have, make or let sb. deposit (money in a savings bank) 4. have, make or let sb. put in, install, hang, insert (for example, a door, windowpane) 5. have, make or let sb. add, perform an addition (a number)
  • Щхьэгъубжэ хегъэлъхьэн: have sb put in a window.
  • Ахъшэр банкым хегъэлъхьэн: have sb deposit money in the bank.
УРЫСЫБЗЭ
  • хегъэлъхьэн: каузатив к хэлъхьэн: 1. заставить кого-л. положить что-л. во что-л. 2. заставить кого-л. посадить что-л. (напр. семена) 3. заставить кого-л. вложить (деньги в сбербанк) 4. заставить кого-л. вставить что-л. (напр. дверь, стекло) 5. заставить кого-л. прибавить (число)
  • Щхьэгъубжэ хегъэлъхьэн: просить кого-л. вставить новое окно.
  • Ахъшэр банкым хегъэлъхьэн: заставить кого-л. вложить деньги в банк.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын