фӏыгъэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['fʹǝʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [фӀ] + -ы + -гъ + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | фӀыгъэ | фӀыгъэр | -- | фӀыгъэхэр |
Эргативнэ: | фӀыгъэ | фӀыгъэм | -- | фӀыгъэхэм |
Послеложнэ: | фӀыгъэкӀэ | фӀыгъэмкӀэ | фӀыгъэхэкӀэ | фӀыгъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | фӀыгъэу | фӀыгъэрауэ | фӀыгъэхэу | фӀыгъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- фӏы псалъэм къытекӀа щыӀэцӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- ЛӀыгъэрэ фӀыгъэкӀэ тепщэхэм ятекӀуэ цӀыхубэм къахэкӀыу пщыхэм ядэртэкъым. Адыгэ таурыхъхэр, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- фӏыгъэ: positivity, positiveness
УРЫСЫБЗЭ
- фӏыгъэ: положительность
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] фӀыгъэ екӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to experience sb's beneficial influence. Урысыбзэ: испытать чьё-л. благотворное влияние. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] фӀыгъэкӀэ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: thanks to sb or sth Урысыбзэ: благодаря кому-чему-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Жэндар и фӀыгъэкӀэ жылэр гъейм къегъэла хъуащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
БИБЛИОГРАФИЕ