ужь
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [wǝʑ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [ужь]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ужь | ужьыр | -- | ужьхэр |
Эргативнэ: | ужь | ужьым | -- | ужьхэм |
Послеложнэ: | ужькӀэ | ужьымкӀэ | ужьхэкӀэ | ужьхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | ужьу | ужьырауэ | ужьхэу | ужьхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Лъэужь, зыгуэр зэрыкӀуам къытенэ лъэувыпӀэ, ирикӀуапӀэ, лъакъуапӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Шэрхъ ужьым утету укӀуэн хуеящ. КӀэрашэ Тембот
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ужь: trace, footprint, track
УРЫСЫБЗЭ
- ужь: след
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] ужь иплъэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: outlive sb Урысыбзэ: пережить кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] ужь итын
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: follow sb, walk behind sb Урысыбзэ: идти, следовать за кем-чем-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be engaged in some activity Урысыбзэ: заниматься каким-л. делом. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] ужь ихьэн
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: start doing sth Урысыбзэ: приступить к чему-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: begin persuing sb or sth Урысыбзэ: начать преследовать кого-что-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] ужь хун
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: persue sb or sth Урысыбзэ: преследовать кого-что-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: share sb`s fate or lot Урысыбзэ: разделить чью-л. участь. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ