АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [te:'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • те- + [ху] + -э + -н

Глагол лъэмыӏэс "техуэн"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Хьэуам хэту кӀуэ, е щӀым ехуэх с. ху. зыгуэрым жьэхэуэн, лъэӀэсын.
  2. Джэлэн, бгъукӀэ, щӀыбкӀэ, гупэкӀэ зыгуэрым теукӀуриен.
  3. И пщэ дэхуэн, къалэн, Ӏуэху с. ху. игъэзэщӀэну къылъысын.
  4. Ещхьыркъабзэу е гъунэгъу дыдэу екӀуалӀэу щытын (п. п. зы щыхьэтым жиӀэр адрейм жиӀам).

ЩАПХЪЭХЭР

  • Уи мыӀуэху зепхуэм уи щхьэм баш техуэнщ. Псалъэжьхэр
  • Дыгъужьым ишхри имышхри тохуэ. Псалъэжьхэр

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ЩӀым техуэн.
  • И теплъэкӀэ техуэн.
  • И щӀыкӀэкӀэ техуэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • техуэн: 1. hit, strike, enter (a bullet, a spark, etc.) 2. fall flat 3. be on sb’s shoulders, be sb’s responsibility (for example, a duty) 4. match, be the same or common
  • ЩӀым техуэн: fall flat on the ground
  • И теплъэкӀэ техуэн: look the same
  • И щӀыкӀэкӀэ техуэн: in the same manner or way
УРЫСЫБЗЭ
  • техуэн: 1. попасть в кого-что-л. (о пуле, искре и т. п.) 2. упасть плашмя 3. падать, ложиться на плечи кого-л. (напр. об обязанности) 4. совпасть, оказаться одинаковым, общим
  • ЩӀым техуэн: упасть плашмя на землю
  • И теплъэкӀэ техуэн: видом совпадать
  • И щӀыкӀэкӀэ техуэн: таким же образом

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [te:'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • те- + [ху] + -э + -н

Глагол лъэмыӏэс "техуэн"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Тезэгъэн, зытет, зытелъ с. ху. щӀыпӀэр хурикъун.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Гъавэр пкӀэунэм техуащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • техуэн: have enough space for, fit on some surface,
  • Гъавэр пкӀэунэм техуащ: there was enough room for the grain in the attic
УРЫСЫБЗЭ
  • техуэн: уместиться, поместиться на поверхности чего-л.
  • Гъавэр пкӀэунэм техуащ: зерно уместилось на чердаке.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын техуэн

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [te:'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • те- + [ху] + -э + -н

Глагол лъэмыӏэс "техуэн"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. ЕкӀуэлӀэн, псэф хъун, псэф щӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • техуэн: mate, breed, couple, copulate (about animals)
УРЫСЫБЗЭ
  • техуэн: спариться, случиться (о животных)

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [te:'xʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • те- + [ху] + -э + -н

Глагол лъэӏэс "техуэн"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Пхуурэ тегъэхьэн (п. п. Ӏэщыр губгъуэм, машинэр тэрэзэм).

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Ӏэщыр тафэм техуэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • техуэн: drive or chase sb or st onto some surface (e.g. a truck onto a scale)
  • Ӏэщыр тафэм техуэн: chase the cattle onto the plane
УРЫСЫБЗЭ
  • техуэн: загнать кого-что-л. на поверхность чего-л. (напр. машину на весы)
  • Ӏэщыр тафэм техуэн: загнать скот на равнину

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын