сэлам
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
< хьэрыпыбзэ: سلام = сэлам
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [sɐ'ɮɑ:m]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [сэлам]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | сэлам | сэламыр | -- | сэламхэр |
Эргативнэ: | сэлам | сэламым | -- | сэламхэм |
Послеложнэ: | сэламкӀэ | сэламымкӀэ | сэламхэкӀэ | сэламхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | сэламу | сэламырауэ | сэламхэу | сэламхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ЩызэхуэзэкӀэ зым адрейм зэрызэхуигъазэ (псалъэкӀэ, и щхьэр, и Ӏэр ищӀу, и Ӏэр иубыду).
ЩАПХЪЭХЭР
- Сэламыр зэфӀэкӀа нэужь Ӏэнэ къагъэуври хьэщӀэхэр шхэну тӀысащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- сэлам: hello! hi! greetings!
УРЫСЫБЗЭ
- сэлам: привет, приветствие
псалъафэ зэпыщӀахэр
Сэлам ехыжын
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: say goodbye to sb Урысыбзэ: попрощаться с кем-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: [Джэримэс:] - Си Ӏэщ цӀыкӀухэм есхыжынхэщ сэлам гуапэу. Акъсырэ Залымхъан
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: give, pass on sb’s greetings to sb Урысыбзэ: передать привет кому-л. от кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Сэлам ехын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: say hello to sb, greet sb Урысыбзэ: поздороваться с кем-л., приветствовать кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: ЕщӀэнокъуэр гуэщым ефэ щӀэсхэм яхыхьэри сэлам ярихащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
Сэлам зэхыжын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: say goodbye to each other ЗэхуэзаитӀыр сэлам зэрахыжри зэбгъэдэкӀыжащ. They said goodbye to each other and parted. Урысыбзэ: попрощаться друг с другом. ЗэхуэзаитӀыр сэлам зэрахыжри зэбгъэдэкӀыжащ. Они попрощались и расстались Псалъэ зэпхахэр: ЗэхуэзаитӀыр сэлам зэрахыжри зэбгъэдэкӀыжащ. Щапхъэхэр:
Сэлам зэхын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: say hello to each other, greet each other ЩӀалэхэм сэлам зэрахащ. The young people said hello to each other Урысыбзэ: поздороваться друг с другом, приветствовать друг друга. ЩӀалэхэм сэлам зэрахащ. Молодые люди поздоровались друг с другом. Псалъэ зэпхахэр: ЩӀалэхэм сэлам зэрахащ. Щапхъэхэр:
Сэлам къехыжын
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: say goodbye to sb Урысыбзэ: попрощаться с кем-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: respond to a greeting Урысыбзэ: ответить на приветствие. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Сэлам къехын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: say hello to sb, greet sb Урысыбзэ: поздороваться с кем-л., приветствовать кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Сэлам къыхуегъэхьын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: send your greetings to sb with sb, ask sb to say hello to sb for sb Урысыбзэ: передать привет кому-л. через кого-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ