пӏытӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pʹǝ'tʹǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [пӀытӀ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "пӏытӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Тепкъузэурэ, пкъузурэ зыгуэр упӀэщӀын, зэхэгъэхьэн, зэкӀэщӀэгъэкӀын.
- Хьэлъэ гуэр тещӀэу, техуэу, жьэхэхуэу иукӀын.
- ТекӀуэн, зэхэкъутэн (п. п. бийр).
- Фадэбжьэ ифын
ЩАПХЪЭХЭР
- [Жанхъуэт:] - А псори [бийхэр] тхьэлэн, пӀытӀын, дунейм техужын хуейщ. Теунэ Хьэчим
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ХьэпӀацӀэр пӀытӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- пӏытӏын: 1. crush, flatten, squish sth 2. kill sb by crushing them with sth heavy 3. smash, destroy (eg. the enemy) 4. drink, down a bottle (alcohol)
- ХьэпӀацӀэр пӀытӀын: to crush a worm/caterpillar
УРЫСЫБЗЭ
- пӏытӏын: 1. раздавить, расплющить что-л. 2. убить кого-л., придавив чем-л. тяжёлым 3. разгромить, уничтожить (напр. врага) 4. раздавить (бутылку), выпить (спиртное)
- ХьэпӀацӀэр пӀытӀын: раздавить червя (гусеницу)
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pʹǝ'tʹǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [пӀытӀ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "пӏытӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэр пӀытӀа, упӀэщӀа хъун.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- МэракӀуэр пӀытӀат.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- пӏытӏын: 1. be crushed, flattened, squished
- МэракӀуэр пӀытӀат: the wild strawberries were crushed.
УРЫСЫБЗЭ
- пӏытӏын: 1. раздавиться, расплющиться
- МэракӀуэр пӀытӀат: земляника раздавилась
БИБЛИОГРАФИЕ