АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [pǝsǝ'tʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • пы- + [с] + -ы + -кӏ + -ы + -н

Глагол лъэӏэс "пысыкӏын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэрым и кӀапэр исын, пилыгъукӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Башыпэр мафӀэм писыкӀащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • пысыкӏын: burn or char the end of sth.
  • Башыпэр мафӀэм писыкӀащ: fire burnt the head of the staff.
УРЫСЫБЗЭ
  • пысыкӏын: обжечь, сжечь конец чего-л.
  • Башыпэр мафӀэм писыкӀащ: огонь обжёг конец посоха.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [pǝsǝ'tʹʂǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • пы- + [с] + -ы + -кӏ + -ы + -н

Глагол лъэмыӏэс "пысыкӏын"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. Зыгуэрым и кӀапэр, кӀэухыр сын.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • пысыкӏын: burn, be charred - about the end of sth.
УРЫСЫБЗЭ
  • пысыкӏын: сгореть, быть обожженным - о конце чего-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын