пыгъэлъэлъын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [pǝʁɐɬɐ'ɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- пы- + гъэ- + [лъэлъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "пыгъэлъэлъын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- пылъэлъын псалъэм и каузатив.
- ЗэкӀэлъыпыту пыупщӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- МыӀэрысэ пигъэлъэлъащ.
- Жыг тхьэмпэхэр пыгъэлъэлъын.
- Къуацэ щхьэкӀэхэр джыдэкӀэ пыгъэлъэлъын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- пыгъэлъэлъын: 1. causative for пылъэлъын: have, make or let fall off (about leaves, fruit) 2. cut or chop sth off the edge or end of sth (in a larage quantity)
- МыӀэрысэ пигъэлъэлъащ: the apple fell off (the tree).
- Жыг тхьэмпэхэр пыгъэлъэлъын: fall off (the leaves of the tree)
- Къуацэ щхьэкӀэхэр джыдэкӀэ пыгъэлъэлъын: cut off the edges or end of brushwood with an axe.
УРЫСЫБЗЭ
- пыгъэлъэлъын: 1. каузатив к пылъэлъын: заставить осыпаться (о листьях, плодах) 2. отрубить, отрезать что-л. с краю, с конца (в большом количестве)
- МыӀэрысэ пигъэлъэлъащ: яблоко упало (с дерева)
- Жыг тхьэмпэхэр пыгъэлъэлъын: осыпаться (листья с дерева)
- Къуацэ щхьэкӀэхэр джыдэкӀэ пыгъэлъэлъын: отрубить концы хвороста топором.
БИБЛИОГРАФИЕ