ныбафэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [nǝˈbɑ:fɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [ныб] + -а + [ф] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ныбафэ | ныбафэр | -- | ныбафэхэр |
Эргативнэ: | ныбафэ | ныбафэм | -- | ныбафэхэм |
Послеложнэ: | ныбафэкӀэ | ныбафэмкӀэ | ныбафэхэкӀэ | ныбафэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | ныбафэу | ныбафэрауэ | ныбафэхэу | ныбафэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Ныбэм телъ фэ.
- ЦӀыху Ӏэпкълъэпкъым щыщу тхьэмщӀыгъу, лъатэ, кӀэтӀий, чэ сыт хуэдэхэр зэрылъыр, ныбэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Ныбафэр узын.
- НыбафэкӀэ гъуэлъын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ныбафэ: 1. belly skin, abdomimal skin 2. belly
- Ныбафэр узын: hurn (about belly skin)
- НыбафэкӀэ гъуэлъын: lie on your belly
УРЫСЫБЗЭ
- ныбафэ: 1. кожа живота 2. живот
- Ныбафэр узын: болеть (о коже живота)
- НыбафэкӀэ гъуэлъын: лежать на животе
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ныбафэ (ныбэ) къыхуэмыгъэнэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: make sb laugh hard, make sb laugh until they drop Урысыбзэ: вызвать у кого-л. сильный хохот, заставить кого-л. надрывать живот, хохотать до упаду. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] ныбафэ ӀэкӀэ иӀыгъыу къэнэн (дыхьэшхын)
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: laugh a lot, get a belly ache from laughing Урысыбзэ: сильно смеяться, надрывать живот. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Ныбафэуз хъун
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: get a belly ache from laughing, laugh until you drop. Урысыбзэ: надрывать живот, хохотать до упаду. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Ныбафэуз щӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: make sb laugh hard, make sb laugh until they drop Урысыбзэ: вызвать у кого-л. сильный хохот, заставить кого-л. надрывать живот, хохотать до упаду. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ