ней
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ne:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + [ей]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ней | нейр | -- | нейхэр |
Эргативнэ: | ней | нейм | -- | нейхэм |
Послеложнэ: | нейкӀэ | неймкӀэ | нейхэкӀэ | нейхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | нейуэ | нейрауэ | нейхэу | нейхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Е, губжь къызыщӀих нэ.
- Биигъэ, жэгъуэгъугъэ, ижыгъэ.
- Языныкъуэхэм къазэрыфӀэщӀымкӀэ, зэплъым зэран хуэхъу, Ӏей къыхуэзышэ нэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- - Хьэуэ, хъункъым, Сэтэней, Хасэм нейкӀэ укъыхэплъэу Жырым хуэдэу плъа ди нартхэм Уи къуэ цӀынэр къыдэпшалӀэу! Нартхэр
- [ЛӀыхъусан:] - Уи ней, КӀэрэф, плъэкӀын щыӀэм, КъызэпщӀэну къыумыгъанэ. Акъсырэ Залымхъан
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Ней иӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ней: 1. eyes expressing malice, anger 2. malice, anger, ill-will 3. evil eye
- Ней иӀэн: have the evil eye
УРЫСЫБЗЭ
- ней: 1. глаза, выражающие злобу, гнев 2. злоба, злость, недоброжелательство 3. дурной глаз
- Ней иӀэн: иметь дурной глаз.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] ней (къы)щыхуэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: treat sb unkindly, try to cause sb evil. Урысыбзэ: относиться недоброжелательно, стараться причинять зло. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ne:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + [ей]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ней | нейр | -- | нейхэр |
Эргативнэ: | ней | нейм | -- | нейхэм |
Послеложнэ: | нейкӀэ | неймкӀэ | нейхэкӀэ | нейхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | нейуэ | нейрауэ | нейхэу | нейхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Нэм къеуалӀэ уз зэрыцӀалэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Нейм нэф ихъукӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ней: trachoma
- Нейм нэф ихъукӀын: go blind because of trachoma.
УРЫСЫБЗЭ
- ней: трахома
- Нейм нэф ихъукӀын: ослепнуть из-за трахомы
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ne:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + [ей]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ней | нейр | -- | нейхэр |
Эргативнэ: | ней | нейм | -- | нейхэм |
Послеложнэ: | нейкӀэ | неймкӀэ | нейхэкӀэ | нейхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | нейуэ | нейрауэ | нейхэу | нейхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Ӏуву, зэгъэкӀуауэ ща, хуа, мыцӀырхъ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩэкӀ ней.
- Чий ней.
- Хъы ней.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ней: woven tightly or with frequent knots
- ЩэкӀ ней: tightly-woven cloth
- Чий ней: tightly-woven wattle fence
- Хъы ней: tightly-woven net
УРЫСЫБЗЭ
- ней: плотно или с частыми узлами сплетённый, сотканный
- ЩэкӀ ней: плотно сплетённая ткань
- Чий ней: плотно сплетённый плетень
- Хъы ней: плотно сплетённая сеть
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ne:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + [ей]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ней | нейр | -- | нейхэр |
Эргативнэ: | ней | нейм | -- | нейхэм |
Послеложнэ: | нейкӀэ | неймкӀэ | нейхэкӀэ | нейхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | нейуэ | нейрауэ | нейхэу | нейхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Анэшхуэм, зэм-зэми анэм зэрызыхуагъазэ гъэфӀэгъыбзэ псалъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ней: affectionate way of addressing a grandmoter or mother.
УРЫСЫБЗЭ
- ней: ласковое обращение к бабушке или к матери
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
{==== КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ ====
- IPA [ne:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + [ей]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | ней | нейр | -- | нейхэр |
Эргативнэ: | ней | нейм | -- | нейхэм |
Послеложнэ: | нейкӀэ | неймкӀэ | нейхэкӀэ | нейхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | нейуэ | нейрауэ | нейхэу | нейхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Псоу, зыри хущымыщӀэу (п. п., илъэс ней).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Мазищ ней дэкӀын.
- Илъэс нейкӀэ пэплъэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ней: whole, entire (for example, a year)
- Мазищ ней дэкӀын: go by (three whole months)
- Илъэс нейкӀэ пэплъэн: wait a whole year
УРЫСЫБЗЭ
- ней: целый (напр. год)
- Мазищ ней дэкӀын: пройти (три целых месяца)
- Илъэс нейкӀэ пэплъэн: ждать целый год
БИБЛИОГРАФИЕ