напӏэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
напӀэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['nɑ:pʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + -а + [пӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | напӀэ | напӀэр | -- | напӀэхэр |
Эргативнэ: | напӀэ | напӀэм | -- | напӀэхэм |
Послеложнэ: | напӀэкӀэ | напӀэмкӀэ | напӀэхэкӀэ | напӀэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | напӀэу | напӀэрауэ | напӀэхэу | напӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- И щхьэмкӀэ щыӀэ напӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- напӏэ: eyelid
УРЫСЫБЗЭ
- напӏэ: веко
псалъафэ зэпыщӀахэр
НалӀэр гъэлӀэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: lower your eyes (literally: your eyelids) Урысыбзэ: опустить глаза (букв. веки). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Уи напӀэ гъалӀи лӀы зэгъэгъуэт, унэкур бгъуэтмэ уи джатэ къих. Псалъэжьхэр
НапӀэр едзыхын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: lower your eyes (literally: your eyelids), lower your gaze Урысыбзэ: опустить глаза (букв. веки), потупить взор. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
НапӀэр зэтегъэуэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: blink Урысыбзэ: моргать. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
НалӀэр зэтелъхьэн
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: close the eyes Урысыбзэ: сомкнуть глаза Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ: лӀэн НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: die Урысыбзэ: умереть Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: НапӀэр зэтеплъхьэмэ псори къэнэжащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
НалӀэр зэтемылъхьэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: not close your eyes, without closing your eyes Урысыбзэ: не сомкнуть глаз. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: А жэщым Хьэсэн зы сыхьэти и напӀэ зэтрилъхьакъым. Къуэдзокъуэ Хьэсэн
НапӀэр къегъэлӀыхын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: look down, cast down, lower one’s eyes Урысыбзэ: потупить взгляд, взор. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] напӀэр къелӀыхын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: look down, cast down one's eyes, drop one's eyes Урысыбзэ: потупиться - о взгляде, взоре. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] напӀэ(р) къемыхын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: not close our eyes, without closing our eyes Урысыбзэ: не сомкнуть глаз. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Мурадин умыжей жеӀи нэху щыху и напӀэ къемыхыу щысынщ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
[И] напӀэр къехуэхын
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: (his) eyelids closed Урысыбзэ: веки сомкнулись. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: ЩӀалэм жейр къытеуэри и напӀэр къехуэхащ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be upset, disappointed Урысыбзэ: расстроиться, огорчиться. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
[И] напӀэр мыхуэдэн (къемыхуэхын)
зэгъэзэхуэжын1.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: not be ashamed, not be embarrassed Урысыбзэ: не стыдиться, не смущаться. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Апхуэдиз напэншагъэ зыщӀар, къэсри, зыкӀи и напӀэ къемыхуэхыу, сэлам-чэламышхуэкӀэ цӀыхубзитӀым къабгъэдыхьащ. МакъыщӀэхэр, сборник
2.
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: keep calm Урысыбзэ: сохранять спокойствие. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Шыжьым имыщӀэ къигъэнакъым къридзыхын щхьэкӀэ, ауэ Бэтэрэзым зыкӀи и напӀэ хуэдакъым. Нартхэр
НапӀэ Ӏэтыгъуэ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: instant, in the batting of an eye, moment, twinkling Урысыбзэ: миг, мгновение. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: ЩӀалэр илъри, напӀэ Ӏэтыгъуэм шым шэсащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['nɑ:pʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + -а + [пӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | напӀэ | напӀэр | -- | напӀэхэр |
Эргативнэ: | напӀэ | напӀэм | -- | напӀэхэм |
Послеложнэ: | напӀэкӀэ | напӀэмкӀэ | напӀэхэкӀэ | напӀэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | напӀэу | напӀэрауэ | напӀэхэу | напӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ГъэтӀысхьэн, жылапхъэ сыт хуэдэ хагъэтӀысхьэн щхьэкӀэ хьэсэм, вагъэм хуащӀ кумбыгъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- КӀэртӀоф напӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- напӏэ: hole (for plants)
- КӀэртӀоф напӀэ: a hole for potatoes
УРЫСЫБЗЭ
- напӏэ: лунка, гнездо (для растений)
- КӀэртӀоф напӀэ: лунка для картофеля
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['nɑ:pʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + -а + [пӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | напӀэ | напӀэр | -- | напӀэхэр |
Эргативнэ: | напӀэ | напӀэм | -- | напӀэхэм |
Послеложнэ: | напӀэкӀэ | напӀэмкӀэ | напӀэхэкӀэ | напӀэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | напӀэу | напӀэрауэ | напӀэхэу | напӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- КъэкӀыгъэ языныкъуэхэм (п. п. ху, гуэдз, джэш) я хьэдзэр зрищӀэ фампӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Зы ху напӀэм тӀу ису, щы зэрысыр нэхъыбэу мэш бэвкӀэ дохъуахъуэ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- напӏэ: shell, husk, pod (seeds and some legumes)
УРЫСЫБЗЭ
- напӏэ: оболочка, шелуха (семян и некоторых бобовых культур)
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
напӀэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['nɑ:pʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [н] + -а + [пӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | напӀэ | напӀэр | -- | напӀэхэр |
Эргативнэ: | напӀэ | напӀэм | -- | напӀэхэм |
Послеложнэ: | напӀэкӀэ | напӀэмкӀэ | напӀэхэкӀэ | напӀэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | напӀэу | напӀэрауэ | напӀэхэу | напӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- КӀапсэ кӀапэ сыт хуэдэхэм хуащӀ илъэфыпӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Шыбзыхъуэм шыкӀэ аркъэн быдэ иухуэнам напӀэ хуищӀыжу щыст. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- напӏэ: a loop or noose (in a rope)
УРЫСЫБЗЭ
- напӏэ: петля (напр. у верёвки)
БИБЛИОГРАФИЕ