АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [mɐrˈze:j]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [мэрзей]

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: мэрзей мэрзейр -- мэрзейхэр
Эргативнэ: мэрзей мэрзейм -- мэрзейхэм
Послеложнэ: мэрзейкӀэ мэрзеймкӀэ мэрзейхэкӀэ мэрзейхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: мэрзейуэ мэрзейрауэ мэрзейхэу мэрзейхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Пхъэщхьэмыщхьэ къыщӀэпӀытӀыкӀа, пӀащӀэу гъэгъуа шейхэдзэ.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Мэрзейр дыгъэкӀэ гъэгъун.
  • Мэрзей хэдзауэ шей ефэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • мэрзей: pastille of fruits and berries in thin layers, pastila, fruit paste
  • Мэрзейр дыгъэкӀэ гъэгъун: dry fruit pastille in the sun
  • Мэрзей хэдзауэ шей ефэн: drink tea with fruit pastille
УРЫСЫБЗЭ
  • мэрзей: пастила из фруктов, ягод в форме тонких пластов
  • Мэрзейр дыгъэкӀэ гъэгъун: сушить пастилу на солнце
  • Мэрзей хэдзауэ шей ефэн: пить чай с пастилой.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын