АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [mɐrɐkʹʷɐˈdᶎǝdɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [мэракӏу] + -э + [джыд] + -э

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: мэракӏуэджыдэ мэракӏуэджыдэр -- мэракӏуэджыдэхэр
Эргативнэ: мэракӏуэджыдэ мэракӏуэджыдэм -- мэракӏуэджыдэхэм
Послеложнэ: мэракӏуэджыдэкӀэ мэракӏуэджыдэмкӀэ мэракӏуэджыдэхэкӀэ мэракӏуэджыдэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: мэракӏуэджыдэу мэракӏуэджыдэрауэ мэракӏуэджыдэхэу мэракӏуэджыдэхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Губгъуэ мэракӀуэ Ӏэрамэхэр зыдрагъэубыда баш зэгуэтхъа.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ЦӀыкӀухэм мэракӀуэджыдэхэр яӀыгъыу къокӀуэж.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • мэракӏуэджыдэ: fork at the end of a stick used to hold bunches of strawberries
  • ЦӀыкӀухэм мэракӀуэджыдэхэр яӀыгъыу къокӀуэж: the children come home holding strawberry forks.
УРЫСЫБЗЭ
  • мэракӏуэджыдэ: расщеплённая на конце палочка, в которую закрепляют пучки земляники
  • ЦӀыкӀухэм мэракӀуэджыдэхэр яӀыгъыу къокӀуэж: дети возвращаются домой с земляничными палочками на руках.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын