мэракӏуэджыдэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [mɐrɐkʹʷɐˈdᶎǝdɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [мэракӏу] + -э + [джыд] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | мэракӏуэджыдэ | мэракӏуэджыдэр | -- | мэракӏуэджыдэхэр |
Эргативнэ: | мэракӏуэджыдэ | мэракӏуэджыдэм | -- | мэракӏуэджыдэхэм |
Послеложнэ: | мэракӏуэджыдэкӀэ | мэракӏуэджыдэмкӀэ | мэракӏуэджыдэхэкӀэ | мэракӏуэджыдэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | мэракӏуэджыдэу | мэракӏуэджыдэрауэ | мэракӏуэджыдэхэу | мэракӏуэджыдэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Губгъуэ мэракӀуэ Ӏэрамэхэр зыдрагъэубыда баш зэгуэтхъа.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЦӀыкӀухэм мэракӀуэджыдэхэр яӀыгъыу къокӀуэж.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- мэракӏуэджыдэ: fork at the end of a stick used to hold bunches of strawberries
- ЦӀыкӀухэм мэракӀуэджыдэхэр яӀыгъыу къокӀуэж: the children come home holding strawberry forks.
УРЫСЫБЗЭ
- мэракӏуэджыдэ: расщеплённая на конце палочка, в которую закрепляют пучки земляники
- ЦӀыкӀухэм мэракӀуэджыдэхэр яӀыгъыу къокӀуэж: дети возвращаются домой с земляничными палочками на руках.
БИБЛИОГРАФИЕ