мащӏэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['mɑ:ɕʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [мащӀ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | мащӀэ | мащӀэр | -- | мащӀэхэр |
Эргативнэ: | мащӀэ | мащӀэм | -- | мащӀэхэм |
Послеложнэ: | мащӀэкӀэ | мащӀэмкӀэ | мащӀэхэкӀэ | мащӀэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | мащӀэу | мащӀэрауэ | мащӀэхэу | мащӀэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ТӀэкӀу.
ЩАПХЪЭХЭР
- Уэшх щабэ щӀэту жьы мащӀэ къепщэрт. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
- Хышхуэр шынакъкӀэ мащӀэ пхуэщӀынкъым. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Къару мащӀэ.
- Зэман мащӀэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- мащӏэ: small, little, minor, insignificant
- Къару мащӀэ: little strength
- Зэман мащӀэ: little time
УРЫСЫБЗЭ
- мащӏэ: малый, незначительный
- Къару мащӀэ: мало силы
- Зэман мащӀэ: мало времени
псалъафэ зэпыщӀахэр
МащӀэ и куэда
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: no, none, not at all Урысыбзэ: нисколько Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
МащӀэ зи куэдаи
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: no, none, not at all Урысыбзэ: нисколько Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
МащӀэ щӀакъым
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: a long time ago; a lot of water has flowed under the bridge Урысыбзэ: давным давно, не мало воды утекло. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Бэрэзджхэрэ Бэлэтокъуэхэрэ я зэбииныгъэр къызэрежьэрэ мащӀэ щӀакъым. Шортэн Аскэрбий
мащӀэ тӀэкӀу
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: ТӀэкӀу дыдэ. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: very little, very small, negligible, quite insignificant Урысыбзэ: очень незначительный, ничтожный Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ