лын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɮǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [л] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "лын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- МафӀэм, лыгъэм исын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Гуэдзыпкъэр лыгъэм илащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- лын: burn sth.
- Гуэдзыпкъэр лыгъэм илащ: the fire burt the wheat stubble.
УРЫСЫБЗЭ
- лын: жечь, палить что-л.
- Гуэдзыпкъэр лыгъэм илащ: пожар сжег пшеничную стерню.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɮǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [л] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "лын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Сын, гъун.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Махуэр уэфӀт, мылыф гъурыр пщӀыпщӀыжу лырт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- лын: be burnt or scorched
- Махуэр уэфӀт, мылыф гъурыр пщӀыпщӀыжу лырт: the day was fine and last year's dry grass sparkled as it burnt.
УРЫСЫБЗЭ
- лын: жечься, палиться
- Махуэр уэфӀт, мылыф гъурыр пщӀыпщӀыжу лырт: день был погожым, сухая прошлогодняя трава сверкая горела.
БИБЛИОГРАФИЕ