лъэщӏэгъэхьэжын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɬɐɕʹɐʁɐħɐ'ᶎǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [лъэщӏэ- + гъэ= + [хь] + -э + -ж + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэӏэс "лъэщӏэгъэхьэжын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- лъэщӏыхьэжын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЩӀалэр шухэм лъэщӀэгъэхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- лъэщӏэгъэхьэжын: causative for лъэщӏыхьэжын: have, make or let sb or sth catch up with sb or sth once again
- ЩӀалэр шухэм лъэщӀэгъэхьэн: send the young man after the horsemen.
УРЫСЫБЗЭ
- лъэщӏэгъэхьэжын: каузатив к лъэщӏыхьэжын: Заставить догнать кого-что-л. снова
- ЩӀалэр шухэм лъэщӀэгъэхьэн: Отправить молодого человека вдогонку за всадниками.
псалъафэ зэпыщӀахэр
ЛӀам лъэщӀэгъэхьэжын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: send sb to kingdom come, send sb to meet their maker, kill sb Урысыбзэ: отправить к праотцам. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ