лъэбакъуэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɬɐ'bɑ:qʹʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [лъ] + -э + -б + -а + -къу + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | лъэбакъуэ | лъэбакъуэр | -- | лъэбакъуэхэр |
Эргативнэ: | лъэбакъуэ | лъэбакъуэм | -- | лъэбакъуэхэм |
Послеложнэ: | лъэбакъуэкӀэ | лъэбакъуэмкӀэ | лъэбакъуэхэкӀэ | лъэбакъуэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | лъэбакъуэу | лъэбакъуэрауэ | лъэбакъуэхэу | лъэбакъуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Лъакъуэхэм зы зэблэхыгъуэ якӀур.
ЩАПХЪЭХЭР
- Лъэбакъуэ зытхух нэхъ имычу Мурадин гу лъитащ шы лъэужьыщӀэм. Къашыргъэ ХьэпащӀэ
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Лъэбакъуэ цӀыкӀу.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- лъэбакъуэ: step, pace, stride
- Лъэбакъуэ цӀыкӀу: a small step
УРЫСЫБЗЭ
- лъэбакъуэ: шаг
- Лъэбакъуэ цӀыкӀу: маленький шаг, шажок
псалъафэ зэпыщӀахэр
Лъэбакъуэ дэчэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: go into, enter sth (for example, a courtyard), or, taking a step, to find yourself between two things Урысыбзэ: войти внутрь чего-л. (напр. во двор) или, шагнув, оказаться между чем-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лъэбакъуэ дэчыкӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: step outside from swh (for example, a courtyard) Урысыбзэ: шагнуть, ступить откуда-л. (напр. со двора) наружу. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лъэбакъуэ ирагъэчкъым
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: not let sb take even a single step Урысыбзэ: шагу ступить не дают. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лъэбакъуэ ичэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: go into, enter (for example, a courtyard) Урысыбзэ: войти куда-л. (напр. во двор). Псалъэ зэпхахэр: Фызым гъунэгъум я лъапсэм лъэбакъуэ иримычэну тхьэ иӀуащ. Щапхъэхэр:
Лъэбакъуэ къэс, лъэбакъуэ пчыху
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: at every step Урысыбзэ: на каждом шагу. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лъэбакъуэ хуэчкъым
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: can’t take eve a single step Урысыбзэ: шагу ступить не может. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Лъэбакъуэ чын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: take a step Урысыбзэ: сделать шаг. Псалъэ зэпхахэр: Къэбэрдей поэзием и япэ лъэбакъуэр зычар ПащӀэ Бэчмырзэщ. Щапхъэхэр:
Лъэбакъуэ (лъапэ) щӀэчыкӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: go out of, leave, exit from swh Урысыбзэ: выйти откуда-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ