лъакъуэзэрыхъэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɬɐqʹʷɐzɐ'rǝχɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [лъ] + -а + [къу] + -э + зэры- + [хъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | лъакъуэзэрыхъэ | лъакъуэзэрыхъэр | -- | лъакъуэзэрыхъэхэр |
Эргативнэ: | лъакъуэзэрыхъэ | лъакъуэзэрыхъэм | -- | лъакъуэзэрыхъэхэм |
Послеложнэ: | лъакъуэзэрыхъэкӀэ | лъакъуэзэрыхъэмкӀэ | лъакъуэзэрыхъэхэкӀэ | лъакъуэзэрыхъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | лъакъуэзэрыхъэу | лъакъуэзэрыхъэрауэ | лъакъуэзэрыхъэхэу | лъакъуэзэрыхъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- лъакъуэзэрыхъэ: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
- лъакъуэзэрыхъэ: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
лъакъуэзэрыхъэ щӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to walk, weaving and stumbling. Лъакъуэзэрыхъэ пщӀыуэ гъуэгум утемыт. Don't stand in the street, weaving and stumbling. Урысыбзэ: идти, заплетаясь. Лъакъуэзэрыхъэ пщӀыуэ гъуэгум утемыт. Не стой на дороге, заплетая ноги Псалъэ зэпхахэр: Лъакъуэзэрыхъэ пщӀыуэ гъуэгум утемыт. Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ