кӏэс
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [tʹʂɐs]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [кӏ] + -э + [с]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | кӏэс | кӏэсыр | -- | кӏэсхэр |
Эргативнэ: | кӏэс | кӏэсым | -- | кӏэсхэм |
Послеложнэ: | кӏэскӀэ | кӏэсымкӀэ | кӏэсхэкӀэ | кӏэсхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | кӏэсу | кӏэсырауэ | кӏэсхэу | кӏэсхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- кӏэс: see псалъафэ зэпыщӀахэр
УРЫСЫБЗЭ
- кӏэс: см. псалъафэ зэпыщӀахэр
псалъафэ зэпыщӀахэр
кӀэс щӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: be taken prison, be captured (literally, to be seated on a horse's rump) Урысыбзэ: пленить, захватить в плен кого-л. (букв, посадить на круп лошади) Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ