кӏуэцӏытӏысхьэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [kʹʷɐtʹsǝtʹǝ'sħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- кӏуэцӏы- + [тӏыс] + -хь + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "кӏуэцӏытӏысхьэн"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым и кум итӀысхьэн, кӀуэцӀысын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Джэдыгум кӀуэцӀытӀысхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- кӏуэцӏытӏысхьэн: sit down, wrapped up in sth (for example, a blanket or plaid)
- Джэдыгум кӀуэцӀытӀысхьэн: sit down wrapped in a fur coat.
УРЫСЫБЗЭ
- кӏуэцӏытӏысхьэн: сесть, обернувшись чем-л. (напр. одеялом, пледом)
- Джэдыгум кӀуэцӀытӀысхьэн: сесть, обернувшись шубой.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Узыр кӀуэцӀытӀысхьэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: settle inside, remain inside – about illness Урысыбзэ: засесть внутри - о болезни. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ