кӏуэцӏрыкӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [kʹʷɐtʹsrǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- кӀуэцӀры- + [кӀ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "кӏуэцӏрыкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- Лъэсу е зыгуэркӀэ зыгуэрым пхыкӀын, зыгуэрым хэту кӀуэн.
- Псы пхыкӀын, псыф хъун.
- Зыгуэрым гъуэгу пхыукъуэдиикӀын, пхыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Мэзым кӀуэцӀрыкӀын.
- ЩӀакӀуэм уэшх кӀуэцӀрыкӀын.
- Гъуэгур мэзым кӀуэцӀрыкӀырт.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- кӏуэцӏрыкӏын: 1. go (walk, drive, ride, travel, pass) through sth 2. become saturated, get wet, soaked through 3. go, pass, lead through (about a road)
- Мэзым кӀуэцӀрыкӀын: go through the forest
- ЩӀакӀуэм уэшх кӀуэцӀрыкӀын: the Caucasian felt coat got soaked through in the rain.
- Гъуэгур мэзым кӀуэцӀрыкӀырт: the road passes through the forest.
УРЫСЫБЗЭ
- кӏуэцӏрыкӏын: 1. пройти, проехать через, сквозь что-л. 2. промокнуть, пропустить воду 3. пролегать (о дороге)
- Мэзым кӀуэцӀрыкӀын: пройти (проехать) через лес.
- ЩӀакӀуэм уэшх кӀуэцӀрыкӀын: бурка промокла на дожде.
- Гъуэгур мэзым кӀуэцӀрыкӀырт: дорога идет через лес.
БИБЛИОГРАФИЕ