АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [kʹʷɐtʹsrǝʁɐ'xʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • кӏуэцӏ- + ры- + гъэ- + [ху] + -ы + -н

Глагол лъэӏэс "кӏуэцӏрыгъэхун"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. кӏуэцӏрыхун I псалъэм и каузатив.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • кӏуэцӏрыгъэхун: causative for кӏуэцӏрыхун I: let or make fall through sth; make disappear or vanish
УРЫСЫБЗЭ
  • кӏуэцӏрыгъэхун: каузатив к кӏуэцӏрыхун I: заставить провалиться сквозь что-л.; заставить исчезнуть, провалиться

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [kʹʷɐtʹsrǝʁɐ'xʷǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • кӏуэцӏ- + ры- + гъэ- + [ху] + -ы + -н

Глагол лъэӏэс "кӏуэцӏрыгъэхун"-ым и спряженэр

МЫХЬЭНЭ

  1. кӏуэцӏрыхун II псалъэм и каузатив.

ЩАПХЪЭХЭР

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • кӏуэцӏрыгъэхун: causative for кӏуэцӏрыхун II: have or make sb chase sb or sth across or through sth; have make sb stab sth sharp into sth; pierce sth through
УРЫСЫБЗЭ
  • кӏуэцӏрыгъэхун: каузатив к кӏуэцӏрыхун II: заставить гнать кого-что-л. через, сквозь что-л.; заставить вогнать что-л. острое во что-л., проткнуть насквозь что-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын