АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [qʹɐwǝbǝdǝ'ᶎǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • къэ- + у- + [быд] + -ы + -ж + -ы + -н

МЫХЬЭНЭ

  1. БутӀыпща, пӀэщӀэкӀа, ежэжьа зыгуэр зыӀэрыгъэхьэжын, зыӀэщӀэгъэхьэжын.
  2. Къэзэужын, къэщтэжын, зыӀэщӀэгъэхьэжын.

ЩАПХЪЭХЭР

  • Лу насып иӀэти, Мысхьуд пхъуэри шыр къиубыдыжащ. КӀыщокъуэ Алим
  • Январым и 6-м советыдзэхэм Бахъсэн, Зеикъуэ, Къулъкъужын къаубыдыжащ, январым и 7-м зэуэ теуэри Малкэ къаубыдыжащ. Къэбэрдейм и историе

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Топыр къэубыдыжын.
  • ЩӀалэм ӀэщӀэкӀа шыр къиубыдыжащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • къэубыдыжын: 1. catch or capture sb or sth once again 2. To capture back again
  • Топыр къэубыдыжын: catch the ball again
  • ЩӀалэм ӀэщӀэкӀа шыр къиубыдыжащ: the young man once again caught the horse that had escaped his grasp.
УРЫСЫБЗЭ
  • къэубыдыжын: 1. снова поймать кого-что-л. 2. отвоевать что-л.
  • Топыр къэубыдыжын: снова поймать мяч
  • ЩӀалэм ӀэщӀэкӀа шыр къиубыдыжащ: парень снова поймал вырвавшуюся из рук лошадь

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын