къэс
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПОСЛЕЛОГ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹɐs]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- къэ- + [с]
МЫХЬЭНЭ
- «Дэтхэнэ», «дэтхэнэри» мыхьэнэ зиӀэ псалъэ.
- «Нэс, нэсыху» мыхьэнэ зиӀэ псалъэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Пщэдджыжь къэс Лу гимнастикэ ищӀу ялъэгъуати, ар яфӀэгъэщӀэгъуэну къеплъырт. КӀыщокъуэ Алим
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Бахъсэн къыщыщӀэдзауэ Налшык къэс километр тӀощӀ нэблагъэ дэлъщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- къэс: 1. each, every 2. to (indicating the limit, border or extent of sth)
- Бахъсэн къыщыщӀэдзауэ Налшык къэс километр тӀощӀ нэблагъэ дэлъщ: it is about twenty kilometres from the Baksan to Nalchik.
УРЫСЫБЗЭ
- къэс: 1. каждый 2. до (употребляется при указании предела, границы распространения чего-л.)
- Бахъсэн къыщыщӀэдзауэ Налшык къэс километр тӀощӀ нэблагъэ дэлъщ: от Баксана до Нальчика примерно двадцать километров.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Иджыри къэс
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: still, yet, until now Урысыбзэ: до сих пор, еще Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ