къыпыкӏэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹǝpǝ'tʹʂɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- къы- + пы- + [кӀ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
зэгъэзэхуэжынГлагол лъэмыӏэс "къыпыкӏэн"-м и спряженэ
МЫХЬЭНЭ
- КӀыуэрэ зыгуэрым зыгуэр къыпыхъуэн, къыпидзэн.
ЩАПХЪЭХЭР
- Махуэ дэмыкӀыу а жыгым зы мыӀэрысэ къыпокӀэ. Нартхэр
- Жылэм емыщхьым бабыщыщхьэ къыпокӀэ. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 115 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Зэман куэд дэкӀынщ, абыхэм кхъужь къапымыкӀэурэ. | Пройдет много времени и груши на них не будут расти. | A long time will pass without any pears growing on them. |
Кхъужьейхэм къапыкӀауэ зы кхъужьи пшхынукъым уэ. | Ты не съешь ни одной груши, выросшей на этих грушевых деревьях. | You won’t eat a single one of the pears when they do start growing on these pear trees. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- МэракӀуэ къыпыкӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- къыпыкӏэн: grow on sth
- МэракӀуэ къыпыкӀэн: wild straberries grew on (it)
УРЫСЫБЗЭ
- къыпыкӏэн: вырасти на чём-л.
- МэракӀуэ къыпыкӀэн: земляника выросла на (нем)
БИБЛИОГРАФИЕ