къурӏэн
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
къурӏэн
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
< хьэрыпыбзэ: القرآن = коран < قرأ = читать
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [qʹʷǝr'ʔɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [къурӀэн]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | къурӀэн | къурӀэныр | -- | къурӀэнхэр |
Эргативнэ: | къурӀэн | къурӀэным | -- | къурӀэнхэм |
Послеложнэ: | къурӀэнкӀэ | къурӀэнымкӀэ | къурӀэнхэкӀэ | къурӀэнхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | къурӀэну | къурӀэнырауэ | къурӀэнхэу | къурӀэнхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ГъащӀэм, псэуныгъэм теухуауэ муслъымэн диным пэжу къилъытэ Ӏуэхугъуэхэр зэрыт (щызэхуэхьэса) тхылъ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- къурӏэн: Koran
УРЫСЫБЗЭ
- къурӏэн: коран
псалъафэ зэпыщӀахэр
КъурӀэн икӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: read the Koran from beginning to end (from cover to cover). Фызыжьыр нэщӀ исыху тӀэу къурӀэн икӀащ. During the fast, the old lady read the Koran twice from cover to cover. Урысыбзэ: прочесть коран от начала до конца. Фызыжьыр нэщӀ исыху тӀэу къурӀэн икӀащ. Во время уразы, старуха прочитала Коран дважды от начала до конца. Псалъэ зэпхахэр: Фызыжьыр нэщӀ исыху тӀэу къурӀэн икӀащ. Щапхъэхэр:
КъурӀэным тегъэӀэбэн
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: make sb swear on the Koran. Урысыбзэ: заставить кого-л. поклясться на коране. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Шы табыныр зэрыкӀуэдам и Ӏуэху хэлърэ хэмылърэ зэхагъэкӀыну лӀыр шэрихьэт судым ираджэ, къурӀэным трагъэӀэбэри тхьэ ирагъаӀуэ. Къэбэрдей ӀуэрыӀуатэ, сборник
БИБЛИОГРАФИЕ