куэд
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [kʷɐd]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [куэд]
МЫХЬЭНЭ
- Зыкъом, Ӏэджэ, зыбжанэ.
ЩАПХЪЭХЭР
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 70 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Абы жыг куэд итщ. | Там – много деревьев. | There are a lot of trees there. |
нап. 76 | ||
Ди къазхэм къаз шыр куэд кърашащ. | Наши гуси вывели много гусят. | Our geese have hatched a lot of goslings. |
нап. 78 | ||
Псым мывэ куэд кърехьэх. | Река приносит вниз много камней. | The river brings down with it a lot of stones. |
нап. 85 | ||
Жыгхэм къуаргъ абгъуэ куэд тетщ. | Есть много вороньих гнёзд на деревьях. | There are a lot of crows’ nests in the trees. |
нап. 87 | ||
Пхъэгулъ куэд пытщ. | Висит много сливы. | A lot of plums are hanging on it. |
нап. 88 | ||
Абы хъун щыкуэдщ. | Там много луговой травы. | There is a lot of meadow grass there. |
нап. 90 | ||
Гъэмахуэм бадзэр куэд мэхъу. | Летом мух становиться много. | There are a lot of flies in summer. |
нап. 102 | ||
Апхуэдэ щэкӀым щыгъыныгъуэ куэд къыхадыкӀ. | Из такой ткани шьются многие виды одежды. | A lot of clothes are sewn from such cloth. |
нап. 105 | ||
ЦӀывхэр куэд дыдэ мэхъу. | Жуков очень много. | There are very many beetles. |
нап. 109 | ||
Куэд дэмыкӀыуи а тӀум джэгуныр зэшыгъуэ къащыхъуащ. | Скоро этим двум игра показалась скучной. | Soon playing seemed boring to the two (of them). |
нап. 111 | ||
Куэд мыщӀэу сыдэфу сесэнущ. | Скоро я научусь умению шить. | Soon I will learn to sew. |
нап. 114 | ||
Абы бдзэжьей куэд къохьэ. | Много рыбы заходит в нее. | A lot of fish go into them. |
нап. 115 | ||
Зэман куэд дэкӀынщ, абыхэм кхъужь къапымыкӀэурэ. | Пройдет много времени и груши на них не будут расти. | A long time will pass without any pears growing on them. |
нап. 118 | ||
Зэман куэдкӀэ абыхэм загъэпсэхунущ. | Они будут долго отдыхать. | They will rest for a long time. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- ЦӀыху куэд.
- щыкуэдщ
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- куэд: much, many, a lot of, lots of, plenty, a number of; plural
- ЦӀыху куэд: a lot of people
- щыкуэдщ: there are a lot of (sb or sth) swh
- куэд бжыгъэ: plural
УРЫСЫБЗЭ
- куэд: много
- ЦӀыху куэд: много людей
- щыкуэдщ: есть много где-л.
- куэд бжыгъэ: множественное число
псалъафэ зэпыщӀахэр
Куэд гъэвын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: experience, have been through a lot Урысыбзэ: немало перенести, много испытать. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Дэр щхьэкӀэ куэд бгъэващ.., куэдрэ уи гур бгъэныкъуащ, иджы дэри дыхьэзырщ сытри пхуэтщӀэну. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
Куэд дэгъэкӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: lose, miss a lot of time Урысыбзэ: пропустить много времени. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Куэд дэкӀащ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: a lot of time (has) passed, gone by Урысыбзэ: прошло, миновало много [времени]. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Куэд дэмыкӀыу
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: soon, in the near future, presently Урысыбзэ: в скором времени, спустя некоторое время. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Куэд зэблэгъэкӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: get a lot done, do a lot of things Урысыбзэ: провернуть много дел. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Куэд имыӀэжу
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: shortly before, on the eve Урысыбзэ: незадолго до; накануне. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Губгъуэ унэм нэсыным куэд имыӀэжу гъуэгу зэхэкӀыпӀэм деж а тӀур шым щепсыхащ. Къущхьэ СулътӀан
Куэд ихьыжынкъым
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: (he) won’t last long, his days are numbered Урысыбзэ: [он] долго не протянет. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Куэд къегъэкӀуэкӀын
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: talk too much Урысыбзэ: болтать лишнее. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Куэд лъандэрэ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: for a long time Урысыбзэ: с давних пор. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Куэд лъандэрэ унагъуэм къимыхьа Елдар.. къокӀуэ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
Куэд щӀауэ
зэгъэзэхуэжынМыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: for a long time Урысыбзэ: с давних пор, давно. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Сэ куэд щӀауэ си лъыр къовэ, Астемыр, —жиӀэрт Кадар. КӀыщокъуэ Алим
БИБЛИОГРАФИЕ